Talking/English QnA

이거 if 가정법 과거인가요?

STEADY ENGLISH 2025. 3. 31. 01:34
반응형

학생질문)

In many countries, if a baker was caught cheating his customers by selling lighter than normal loaves, he could be severely punished.

 
이 문장 가정법 과거가 맞나요? 그리고 해석이 헷갈리는데 도와주세요
 
제가 한 해석: 만약 제빵사가 속이다가 붙잡힌다면 그의 고객들에게 판매함으로써 더 적은양을 일반적인 빵보다, 그는 심하게 처벌받을 수 있었다
 
가정법은 만약~한다면 ~할텐데로 해석된다그래서 헷갈려요ㅜㅜ
 
선생님답변)

 

선생님이 보니까 이 문장은 가정법 과거가 아니라 일반적인 과거 시제(=조건문: ~한다면)로 쓰인겁니다.

가정법과거는 현재 사실과 반대일때 써주는거죠.

그리고 참 가정법과거 공식이 어떻게 되죠?

 If + 주어 + 과거동사/were, 주어+조동사과거형(would,could,might)+동사원형

 

자, 이제 문장을 분석해고 따져보죠.

In many countries → 많은 나라에서

if a baker was caught cheating his customers → 제빵사가 고객을 속이다가 붙잡혔다면 (= 붙잡힌 경우)

 여기서는 가정법과거의 be동사인 were가 안쓰이고 was로 쓰였어요.

가정법과거의 be동사 were는 인칭의 수에 관계없이 가정법과거에서 be동사가 쓰이면 were를 써줍니다.

여기서부터 이 문장은 가정법과거가 아니란걸 짚고가요!^^

 

by selling lighter than normal loaves → 평소보다 가벼운 빵(적은 양의 빵)을 팔아서or 팔음으로써

 

he could be severely punished. → 그는 심하게 처벌받을 수 있었다.

 

(전체 해석)

"많은 나라에서, 제빵사가 고객을 속이다가 (즉, 빵 무게를 줄여서) 붙잡히면, 그는 심하게 처벌받을 수 있었다."

 

여기서 if절(조건절)은 과거 시제 was caught를 사용했는데,

이는 실제 과거에 있었던 일을 가정하는 것이 아니라 과거의 일반적인 상황을 말하는 것입니다.

 

could be severely punished → "심하게 처벌받을 수 있었다"라는 뜻으로, 

과거에 실제로 그럴 가능성이 있었다는 의미입니다.

 

자 그럼, 가정법 과거와 차이점을 살펴볼게요!~

만약 이 문장이 가정법 과거였다면?

이 경우에는 (현재) 제빵사가 만약 잡힌다면, 심하게 처벌될 텐데라는

현재의 가정적인 상황을 의미하게 됩니다.

하지만 원래 문장은 과거의 일반적인 사실을 이야기하는 것이기 때문에

가정법이 아니라 일반적인 과거 문장입니다.

 

(정리)

이 문장은 가정법 과거가 아니라, 과거의 일반적인 사실을 설명하는 문장입니다.

해석은 "과거에 많은 나라에서는 제빵사가 빵의 무게를 줄여 고객을 속이다가 붙잡히면, 심하게 처벌받을 수 있었다." 가 자연스럽습니다.

 

 
반응형

'Talking > English QnA' 카테고리의 다른 글

escape 몇형식  (8) 2025.03.31
영어 대동사 do  (4) 2025.03.31
영문 해석  (36) 2025.03.27
현재분사, 형용사  (6) 2025.03.27
문장의 구조를 알고 싶습니다.  (8) 2025.03.27