Talking/English QnA

there insn’t the spoon vs there insn’t a spoon

STEADY ENGLISH 2025. 3. 22. 00:34
반응형

학생질문)

 

there insn’t the spoon
there insn’t a spoon

둘다 사용해도 되나요????

 

 

정도영 선생님 답변)

 

 

자, 선생님이 차근히 설명해줄게요. 잘보세요.^^

 

첫번째, There isn’t the spoon.

"the spoon"은 특정한, 이미 언급되었거나 정해진, 서로 알고있는 그 숟가락을 의미합니다.

그리고 원어민에게 자연스러운 표현으로 고쳐쓰면 The spoon isn't there.

 

ex)

A: I bought a spoon yesterday, but the spoon isn't there.

(나 어제 숟가락 하나 샀는데, 그 숟가락이 거기에 없어)

→ 어제 숟가락 언급, 현재에 언급된 그 숟가락이 없음.

B: I don't know the spoon.

(나 그 숟가락 몰라.)

→ A가 앞서 말하고 언급된 그 숟가락을 모름

 

두번쨰, There isn’t a spoon.

"a spoon"은 불특정한 언급지되않은 정해지지 않은 일반적인 숟가락 하나를 의미합니다.

 

ex)

A spoon is an important tool for eating food.

(숟가락은 음식을 먹기위한 중요한 도구이다.)

→앞서 언급되지도 않고 딱하나를 꼬집어 말하지않은,

특정하지않은 불특정한 그냥 일반적인 숟가락을 통틀어 말함

 

결론~!

There isn’t a spoon.

→ (그냥 통틀어서 불특정한) 숟가락이 없다. (일반적인 표현)

There isn’t the spoon. (→ The spoon isn't there.)

→ (특정한 또는 이미 앞서 언급되고 정해진) 숟가락이 없다.

 

비교했을때 이런 차이가 있으니 본인이 의도하고자 하는 상황에 맞게 쓰는게 좋겠네요.^^

해결됬나요? 더 궁금한것이 있으면 블로그 방명록이나 댓글에 질문 올려주세요^^

 

반응형