728x90
반응형

학생의 질문)
이 문장이 왜 저렇게 해석이 되는거죠?
have been 해석을 어떻게 해야할까여 ㅠㅠ


선생님의 답변)
일단, 먼저 해석은 약간 의역을 한것입니다.
have been 은 현재완료입니다. 여기서 been은 be동사의 과거분사이죠.
이때 be동사는 '~이다' 라고 해석합니다. 또는 ~되다 로 해석해도 무방하죠.
그런데 have been 으로 현재완료로 바꿔놓으면 과거부터 현재까지
영향을 미치는것이므로 '~이어왔다' 또는 '되어왔다' 라고 해석합니다.
그리고 a great inspiration은 훌륭한, 위대한 영감 이라고 해석합니다.
그러면 합쳐볼까요?
~you've been a great inspiration~
1)당신은(박사님은) 훌륭한/위대한 영감이어왔다. / 우리 청자들에게
2)당신은(박사님은) 훌륭한/위대한 영감이 되어왔다 /우리 청자들에게
즉, 박사님은 (시)청자들에게 과거부터 현재까지 훌륭한/ 위대한 영감이어온거고, 되어온거니까
결국은, 시청자들에게 훌륭하고 중요한 영감을 주신거나 마찬가지죠.
그래서 해석을 문맥에 맞게끔 좀 바꿔서 의역해서 올려놓은거죠.
어찌 궁금증이 좀 해결이 되었나요?^^
728x90
반응형
'Talking > English QnA' 카테고리의 다른 글
I'll introduce a boy calling Paul to her. (4) | 2025.02.20 |
---|---|
What good are you? (0) | 2025.02.20 |
to 부정사의 역할, 관계대명사 질문 (0) | 2022.03.08 |
질문드립니다. (0) | 2019.08.27 |
동일 샘플의 시간차 분석 결과 (0) | 2019.08.27 |